I luoghi Location
Dal parco e il giardino, la natura entra nelle sale della Villa nel verde degli affreschi originali del ‘800. Ogni luogo si distingue per la sua storia, nel legame indissolubile con il territorio, da cui ricaviamo tutti i frutti della produzione agricola di famiglia.
L’abitazione, che accoglie gli ospiti nello stile classico degli arredi, dispone di ogni comfort necessario per un’esperienza unica. Il salone per pranzi e cene rievoca le radici più antiche, con le sue volte e il mascherone di epoca romana. A circondare il tutto, il grande parco ed il giardino, cuore pulsante della Villa. Da qui, i colori di piante esotiche e alberi secolari si fondono con i temi pittorici delle sale. From the park and the garden, nature enters the rooms of the Villa through the green of the original 1800 frescos. Each place is characterized by its own history, in an unbreakable bond with the land from which we get all the products of our family farm.
The Residence welcomes our guests in the classic style of the furniture. It has every comfort necessary for a unique experience. The Three Halls for lunches and dinners evokes the most ancient roots, with its vaults and the ancient Roman stone mask. Surrounding the whole, the large park and the garden, beating heart of the Villa. From here, the colours of exotic plants and secular trees blend with the pictorial themes of the rooms.
L’abitazione, che accoglie gli ospiti nello stile classico degli arredi, dispone di ogni comfort necessario per un’esperienza unica. Il salone per pranzi e cene rievoca le radici più antiche, con le sue volte e il mascherone di epoca romana. A circondare il tutto, il grande parco ed il giardino, cuore pulsante della Villa. Da qui, i colori di piante esotiche e alberi secolari si fondono con i temi pittorici delle sale. From the park and the garden, nature enters the rooms of the Villa through the green of the original 1800 frescos. Each place is characterized by its own history, in an unbreakable bond with the land from which we get all the products of our family farm.
The Residence welcomes our guests in the classic style of the furniture. It has every comfort necessary for a unique experience. The Three Halls for lunches and dinners evokes the most ancient roots, with its vaults and the ancient Roman stone mask. Surrounding the whole, the large park and the garden, beating heart of the Villa. From here, the colours of exotic plants and secular trees blend with the pictorial themes of the rooms.
Il Giardino e il Parco Garden and Park
Il viale di cedri Deodara del Libano, piantati nella proprietà ancora prima del restauro, accoglie gli ospiti nella Villa, facendoli immergere in un ecosistema unico a metà tra la brezza del mare adriatico e il parco della murgia.
La Villa si scopre dietro i pini d’aleppo, avvolta dai colori e profumi di siepi d’alloro e piante di agrumi. Feste, pranzi e giochi si svolgono nell’uliveto, sotto il pergolato di rose o sull’altalena e le amache del giardino. Il verde si perde nel parco di querce vallonee secolari, cosparso delle pietre calcaree della Murgia che sono state oggetto di studio per la loro unicità.
Oltre le sue bellezze, il parco è parte fondamentale della produzione agricola della famiglia Fenicia. La Villa è infatti circondata da oltre 30 ettari di uliveto, varietà “cultivar coratina”, da cui viene ricavato l’olio. L’orto produce stagionalmente una ricca varietà di ortaggi curati personalmente dalla famiglia, mentre il vigneto autoctono di oltre 3 ettari regala ogni anno la sua uva “Nero di Troia”. The avenue of Lebanon’s Deodara cedars, planted here even before the restoration, welcomes guests in the Villa, immersing them in a unique ecosystem halfway between the breeze of the Adriatic Sea and the park of the Murgia.
The Villa unveils itself from behind the Aleppo pines, surrounded by the colours and scents of laurel hedges and citrus plants. Parties, lunches and games are held in the olive grove, under the pergola of roses or on the swing and the hammocks in the garden. The green goes on in the park of centuries-old vallonee oaks, sprinkled with the limestone stones of the Murgia, subjects of studies because of their uniqueness.
Besides its beauty, the park is a fundamental part of the agricultural production of the Fenicia family. The Villa, in fact, is surrounded by over 30 hectares of olive grove, variety "cultivar coratina", from which we get our oil. The vegetable garden produces seasonally a rich variety of vegetables, personally cared for by the family, while the autochthonous vineyard of over 3 hectares produces every year its grape "Nero di Troia".
La Villa si scopre dietro i pini d’aleppo, avvolta dai colori e profumi di siepi d’alloro e piante di agrumi. Feste, pranzi e giochi si svolgono nell’uliveto, sotto il pergolato di rose o sull’altalena e le amache del giardino. Il verde si perde nel parco di querce vallonee secolari, cosparso delle pietre calcaree della Murgia che sono state oggetto di studio per la loro unicità.
Oltre le sue bellezze, il parco è parte fondamentale della produzione agricola della famiglia Fenicia. La Villa è infatti circondata da oltre 30 ettari di uliveto, varietà “cultivar coratina”, da cui viene ricavato l’olio. L’orto produce stagionalmente una ricca varietà di ortaggi curati personalmente dalla famiglia, mentre il vigneto autoctono di oltre 3 ettari regala ogni anno la sua uva “Nero di Troia”. The avenue of Lebanon’s Deodara cedars, planted here even before the restoration, welcomes guests in the Villa, immersing them in a unique ecosystem halfway between the breeze of the Adriatic Sea and the park of the Murgia.
The Villa unveils itself from behind the Aleppo pines, surrounded by the colours and scents of laurel hedges and citrus plants. Parties, lunches and games are held in the olive grove, under the pergola of roses or on the swing and the hammocks in the garden. The green goes on in the park of centuries-old vallonee oaks, sprinkled with the limestone stones of the Murgia, subjects of studies because of their uniqueness.
Besides its beauty, the park is a fundamental part of the agricultural production of the Fenicia family. The Villa, in fact, is surrounded by over 30 hectares of olive grove, variety "cultivar coratina", from which we get our oil. The vegetable garden produces seasonally a rich variety of vegetables, personally cared for by the family, while the autochthonous vineyard of over 3 hectares produces every year its grape "Nero di Troia".